历史故事

二战日本投降,因翻译官一句失误,日本差点亡了国

微信扫一扫,分享到朋友圈

二战日本投降,因翻译官一句失误,日本差点亡了国
收藏 0 0

日本在第二次世界大战中最终选择投降,最直接的原因就是美国投下的原子弹。其实,在投放原子弹之前,美国也给过日本选择的机会。但是因为翻译官一句翻译失误,导致国际上对日本的态度产生很大误解,日本差点因此亡国。

二战日本投降,因翻译官一句失误,日本差点亡了国

二战中对世界人民造成最大灾难的,就是德国和日本两个国家。其中日本对我国的危害尤其大,在德国宣布投降之后,日本还在负隅顽抗。为了让战争早日结束,在日本投降前,美国、英国和我国共同表发了波茨坦宣言,对此事进行敦促。

二战日本投降,因翻译官一句失误,日本差点亡了国

由于国际形式的变化,日本国内对这一份宣言,也是进行了非常激烈的讨论。最终日本方面还是希望,苏联能够帮助他们周旋,对于这一份宣言,日本方面的态度是暂时不予理睬。他们希望通过苏联的周旋,保证日本在战后受到最小的利益损伤。

二战日本投降,因翻译官一句失误,日本差点亡了国

但是因为语言的差异,翻译官在将日本首相发言翻译成英语时,将日本的态度翻译成了无视波斯坦宣言并准备作战到底。这下可捅了大篓子,日本之前偷袭珍珠港,对美国不宣而战,现在又无视美国的警告,美国方面决定通过,向日本投放原子弹这一计划。美国最初选定了四个投放点,投放时准备投放在三个地方,但最终投放点只有广岛和长崎。

二战日本投降,因翻译官一句失误,日本差点亡了国

其中长崎投放了两颗原子弹,主要的原因是日本当天上空弥漫着很大的雾,难以瞄准投放点,长崎的这两颗原子弹,有一颗也没有爆炸。因此后来美国称长崎的伤亡人数,比他们预估的要少得多,但即便伤亡的日本人远少于美国估计,日本的伤亡人数也高达60多万。

二战日本投降,因翻译官一句失误,日本差点亡了国

在战后很多年里,两地受灾区域都还寸草不生,到现在,原子弹爆炸的遗留问题依旧存在日本当时并不确定。美国是否有灭亡日本的想法,在两地被炸后,它不再想着什么利益不利益的。为了保证国家的生存,日本非常匆忙地做出了投降回应,见多识广的你 对此有何看法,欢迎留言评论!

上一篇

解放军史上寿命最短军帽,正戴歪戴都很丑,遭到士兵一致抗议

下一篇

一9岁小孩出了一副对联,老师听后直摇头,至今没人能够对的出来

你也可能喜欢

评论已经被关闭。

插入图片