书法字画

孙过庭《书谱》全文及译文

微信扫一扫,分享到朋友圈

孙过庭《书谱》全文及译文
收藏 0 0

孙过庭《书谱》全文及译文

夫自古之善书者,汉魏有钟张之绝,晋末称二王之妙。王羲之云:“顷寻诸名书,钟张信为绝伦,其余不足观。”可谓钟张云没,而羲献继之。又云:“吾书比之钟张,钟当抗行,或谓过之。张草犹当雁行。然张精熟,池水尽墨,假令寡人耽之若此,未必谢之。”此乃推张迈钟之意也。考其专擅,虽未果于前规;摭(h E V t X Uzh拾取、摘取)以兼通,故无惭于即事。

[今译]:关于古代以来,善长书法的人,在汉、魏时期,有钟繇(yu,钟繇,151-230,字元常,三国时期曹魏著名书法家、[ W = } t ~ % : ,政治家)和张芝(字伯英,约卒于公元192年,东汉大书法8 5 c / / G F家,人h ! ? / a b w T称之为“草圣”)的卓绝书艺,在晋代末期是王羲之和王献之的墨品精妙。王羲之说:“我近来研究各位名家的书法,钟繇、张芝确实超群绝伦,其余的不值得观赏。”可以说,钟繇T J Q和张芝死后,王羲之、王献之继承了他们。王羲之又说:“我的书法与钟繇、张芝相比,与钟繇是不相上下,或者略超过他。对张芝的草书,可与他前后相列;因为张芝精研熟练,临池学书,把池水都– B } [ R能染黑了,如果我也像他那样下功夫刻苦专习,未必赶F R ?不过他。”这是推举张芝、自认超越钟繇的意思。考察王羲之父子书法的专精擅长,虽然还未完全实现前人法规,但能博采兼通各种书体,也是无8 t R f 5 r愧于书法这项事业的。

评者云:“彼之四贤,古今特绝;而今不逮古,古质而今研。”夫质以代兴,妍因俗易 5 ~ c o v U。虽书契之作,适以记言;而淳醨(l,薄酒)一迁,质文三变f B { I,驰鹜(w,鸭子c 7 z ^ . o D v)沿革,物理常然。贵能古不乖时,今不同弊,所谓“文质彬彬,然后君子。”何必易雕宫于穴处,反玉辂(l,古时v P ^ X q w大车)于椎轮者乎!又云:“子敬(王献之)之不及逸少,犹逸少(王羲之)之不及钟张。”意者以t l ) a c $为评得其纲纪,而未详其始卒也。且元常专工于隶书,伯英尤精于草体,彼之二美,而逸少兼之。拟草则馀真,比真则长草,虽专工小劣,而n k ( p % = o d (博涉多优;总其终始,匪无乖互。

书法评论者说:“这四位才华出众的书法大师,可称F & l得上古今独绝。但是今人(二王)还不及u $ l ~ e V 5 d古人(, T D钟、张),古人的书法风尚质朴,今人的书法格调妍媚。”然4 J = 4而,质朴风尚因循时代发展而兴起,妍媚格调也随世俗变化在更易。虽然文字的创造,最初只是为了记录语言,可是随着时代发展,书风也会不断迁移,由醇厚变为淡薄,由质朴变为华丽;继承前者并有所创新,是一切事物发展的常规。书法最可贵的,在于既能继承历代传统,又不背离时代潮流;既能追求当今风尚,又不W I X混同他人的弊俗。所谓“文采与质朴相结合,才是清雅的风度”。何必闲置着华美的宫室去住古人的洞穴,弃舍精致的宝辇而乘坐原始的牛车呢?评论者又说:“献之* p & 9 S m d /的书法之所以不如羲之,就像羲之的不如钟繇、张芝一样R m V f 1 –。”我认为这已评论到问题的要处,但还未能详尽说出| p ( ) O j |它的始末原由d C X , # L /。钟繇专工楷书,张芝精通草体,这两人的擅长,王羲之兼而有之。比较张芝的草体王还擅于楷书,对照钟繇的楷书王又长于草体;虽然专精一体的功夫稍差,但是王羲之能广泛涉猎、博采众优。总的看来,彼此是各有短长的。

孙过庭《书谱》全文及译文

谢安索善尺牍,而轻子敬之书。子敬尝作佳书与之,谓必存录,安辄题后答之,甚以为恨。安尝问敬:“卿书何如右军?”答云:“故当胜。”安云:“物论殊不尔。”子敬又答:“时人那得知!”敬虽权以此辞折安所鉴,自称胜父,不亦过乎!W P U ~ @ ` &且立身扬1 A ?名,事资尊显,胜母之里,曾参不入。以z . 8 ] 7 M子敬之豪翰,绍右军之笔札,虽复粗传楷则,实恐未克箕裘。况乃假託神仙,耻崇家范,以斯成学,孰愈面墙!后羲之往都,临行题壁。子敬密拭除之,辄书易其处,私为不恶。羲之还,见乃叹曰:“吾去时真大醉也!”敬乃内惭。是知逸少之比钟张,则专博斯别;子敬之不及逸少,无或疑焉。

[今译]:谢安(320-385,字安石,东晋政治家、7 I 9军事家)素来善写尺牍y E ) 书,而轻视王献之的书法。献之曾经精心写了G F m @ – V X K一幅字赠给谢安,不料被对方加上评语退了回来n q [ d H V,献之对此事甚为怨恨。后来二人见面,谢安问献之:“你感觉你的字比你父亲的如何?”答道:“当然超过他。”谢安又说:“; $ 8 T E e f 2旁人的评论可不是这样啊。”献之答道:“一般人哪里懂得!”王献之虽然用这种话应付过去,但自称胜过他的父亲,这说的不是太过* H W分了吗!况且一个人立身创业,扬名于世,应该让父母同时得到% @ # O荣誉,才是一种孝道。(这里引用《孝经》一个故事)曾参见到一条称“胜母”的巷子,认为不合人情拒绝进去。人们知道,献之的笔法是继承羲之的,虽然= t j , G粗略学到一些规则,其实并未把他父亲的成就全学到手。何况假托是神仙授书,耻a R 3 A m ,于推崇家教,带着这种思想意识学习书艺,与面墙而观有什么区别呢!有次王羲之去京都,临行前曾k b I在墙d { ;上题字。走后献之f 5 d l S P F } a悄悄擦掉,题? . A j A f / +上自己的字,认为写得不错。待羲之回家来,见到后叹息道:“我临Q 3 7 W ` 2 i n走时真是喝得大醉了。”献之这才内心感到很惭愧。由此可知,王羲之的书法与钟繇、张芝相比,只有专工和博涉的区别;, a Q u ] B .而王献之根本比不上王羲之.则是毫无疑问的了。

孙过庭《书谱》全文及译文

余志学之年,留心翰墨,昧钟张之馀烈,s h ] R挹羲献之前规,极虑专精,时逾二纪。有乖入木之术,无间临池之志。观夫悬针垂露之异,5 ` Z奔雷坠石之奇,鸿飞兽骇之资,鸾舞蛇惊之态,绝岸颓峰之势,临危据槁(go,干枯)之形;或重若崩云,或轻如蝉翼;导之则泉注,顿之则山安;纤纤乎似初月之出天涯,落落乎犹众星之列河汉;同自然之妙,有非力运之能成;信可谓智巧兼优,心手双畅,翰不虚动,下必有由。一画之间,变起伏] 6 j t @ [ u W于锋杪(mio,树梢);一点之内,殊衄(n,战败)挫于毫芒。况云积其点画,乃成其字;曾不傍窥尺1 ; 2 . ! 2 G X A牍,俯习寸阴;引班超以为辞,援项籍而自满;任笔为体,聚墨成形;心昏拟效之方,手迷挥运之理,求其妍妙,不亦谬哉!

[今译]:我少年读书时,就留心学书法,体会钟繇和张芝的作品神采,仿效羲之与献之的书写规范,又竭力思考专工精深的诀窍,转瞬过去二十多5 ~ K j ) 7 h年,虽然缺乏入木三分的功力,但从未间断临池学书的志向。观察笔法中,悬计垂{ W ( @ 2 T露似的变异,奔雷坠石般的雄奇,鸿飞兽散间的殊姿,写舞蛇惊时的体态,断崖险峰状的气势,临危据枯中的情景;有的重得像层云崩飞,有的轻得若金蝉薄翼;笔势导来如同泉水流注,顿笔直下类似山岳稳重;纤细的A C e w E 5像新月升上天涯,8 j N – C _ J疏落的若群星布列银河;精湛的书法好比大自然形成的神奇壮观,似乎进入决非人力所能成就的妙有境界。的确称得上4 a v , &智慧与技巧的完美结合,使心手和Z f ) _ _ ~ $ y谐双畅;笔墨不作虚动,薄纸必有章法。, ^ *在一画之中,令笔锋起伏变化;在一点之内,使毫芒顿折回旋。须知,练成优美点画,方能把字写好。如果不去专心观察字帖,刻抓紧埋头苦练;只是空论班超写的如何,对比项羽自己居然不差。放任信笔为体,随意聚墨成形;心里根本不懂摹效方法,手腕也未掌握运笔规律,还妄想写得十分美妙N B i z :,岂不是极为荒谬的吗!

然君子立Q : } .身,务修其本。杨雄谓:“诗赋小道,壮夫不为。”况复溺(n)思毫厘,沦精翰p ; 1 V墨者也!夫R / 0 U W b [潜神对奕,犹标坐隐之名;乐志l t 5 B 7 } P 垂纶,尚体行藏之趣。讵(j,岂,表示反问)若# b @ j x w功定礼乐,妙拟神仙,犹埏(shn,用水、土和泥)埴(zh,黏土)之罔(wng,蒙蔽)穷,与工炉而并运。好异尚奇之士;玩体势之多方;穷微测妙之夫,得推移之_ H b J g /奥赜(z,精微,深奥)。著述4 S 9 E l Z者假其糟粕,藻鉴者挹其菁华,固义理之会归,信贤达之兼善者矣。存精寓赏,岂徒然与?

[今译]:然而君子立身,务必致力于根本的修养W 1 L @ 0 ) t。扬雄则说诗赋乃为“小道”,胸有壮志的人不会只搞这一行,何况专心思考用笔W & : _ B 3 m,把主要精力埋没在书法中呢!对全神贯注下棋的,可标榜为一“坐隐”W A : x的美名;逍造自在F ; L _ 5 F m垂钓者,能体会“行藏”的情趣。而这些又怎比得上书法Z ; ` q W l r能起宣扬礼乐的功用,并具有神仙般的妙术,如同陶工揉和瓷土塑造器皿一般变X { 2 a } f化无穷,又像工匠操作熔炉铸锻机具那样大显技艺!酷好崇异尚奇的人,能够欣赏玩味字书体态和意韵气势的多种变化;善于精研探求的人,可以从中得到潜移转换与[ Y t n + z推陈出新的幽深奥秘。撰写q ^ R Q f [ 4 Y书论文章的人,往往择取接受前人的糟粕;真正精于鉴赏的人,方能得到内涵的精华。经义与哲理本可溶为一体,贤德和通达自然可以兼善。汲取书艺精华借| x S 8以寄托赏识情致,难道能说是徒劳的吗?

而东晋士人,互相陶淬。室于王谢之族,郗(x)庾(y)之伦,纵不尽其神奇,咸亦挹其风味。去之滋永,斯道愈微。方复闻疑称疑,得末行末,古今阻绝,无所质问;C U a设有所会,缄秘已深;遂令学者茫然,f M 3 G Z莫知领要,徒见成功之美,不悟Z L K A G所致之由。或乃就分布于累年,向规矩而犹远,图真不悟,习草将迷。假令薄能草书,粗传隶法,则好溺偏固,自阂通规。K ] 8 e .讵知心手会归,若同源而异派;转用之术,犹共树而分条者乎?加以趁变适时,行书为要;题勒方幅,真乃居先。草不兼真,殆于专谨;真不通草,殊非翰札,真以点画为形质,使转为情性;草以点画为情性,使转为形质。草乖使转,不能成字;真亏点画,犹可记文。回互4 / B V , e E Z虽殊,大体相涉。故亦傍通二篆,俯贯八分,包括篇章,涵泳飞自。_ e 5 4 J M 3若毫厘不察J 8 1 S M d – k,则胡越殊风者焉。

[今译]:东晋的文人,均互相熏陶影响。至于王、谢大族,郄、庾流派,其书法水平没有尽达神奇的地步,z r F Y 4 Y ? ~ 可也具有一定的韵致和风采。然而距离晋代越Z ; n : ! s远,书法艺术就愈加衰微了5 O L V + c 8 _。后代人听到书论,明知有疑也盲目称颂,即使得到一些皮毛亦去实践效行;由于T y L古今隔绝,反正难作质询;某些人虽有所领悟,又往往守口忌谈,致使学书者c 1 r c F茫然无从.不得要领,只见他人成功取美,却不明白收效的原因。有人为掌握结构分布_ L Z g费时多年,但O 9 , ^距离法规仍是甚远。临摹楷书难悟其理,练习草体迷惑不测。即便能够浅薄了解草书笔法,和粗略懂得楷书法则,又往往陷于偏陋,背离法规。哪里知道,心手相通犹如同一源泉形成的各脉支流;对转折的技法,就像一颗树上分生出若干枝条。谈到应: N ^变时用,行书最为要着;对于题榜镌石,楷书当属首选。写草书不t h | T [兼有楷法,容易失去规范法度;写楷书不旁通草意,那就难以称为佳品。楷书以点画组成形体,靠使转表现情感;草书用点画显露性灵– g p,靠使转 n N + ^ ] X 1构成形体。草书用Z S x q i e D不好使转笔法,便写不成样子;楷书如欠缺点画工夫,仍: } i $ 3 ^ ^ M o可记述文辞。两种书体形态彼此不同,但其规则却是大致相通x 2 e。所以,学书法还要旁通大篆、小篆,融贯汉隶,参酌章草,吸取飞白。对于这些,如果一点也不清楚,那就像北– ! f K o胡与& O a K * n y L南越的风俗大不相同而属于两码事的性质了。

孙过庭《书谱》全文及译文

至如钟繇隶奇,张芝草圣,此乃专精一体,以致绝伦。伯英不真,而点画狼藉;元常不草,使转纵横。自兹己降,不能兼善W N ( K t ] +者,有所不逮,非专精也。虽篆隶草章,工用多变,济成厥美,各有攸宜。篆尚婉而通,隶欲精而密,草贵流而畅,章务检而便。然后凛之以风神,温# R h –之以妍润,鼓之以枯劲,和之以闲雅。故可达其情性,形其哀乐,验燥湿之殊节,千古依然;体3 ` 8 L 5 – + 9老壮之异时,百龄俄顷,磋呼,不入其门,讵窥其奥者也!

[今译]:3 ! $ k W q z至于钟繇的楷书堪称奇妙,张芝的草体荣膺草@ { 2 e圣,都是B ` m { y z由于专精一门书体,才达到无与伦比的境地。张芝并不擅写楷书,但他的草体具有楷书点画明晰的特点;钟繇虽不以草见长,但他的楷书却有草书笔调奔放的7 s c [ b气势。自此以后,不能兼善楷草二体的人,书法作品便达不到他们的水平,也就不能算作是真正的专精了。由于篆书、隶书、今草和章草,工巧作用各& y $ ; N i %自多有变化,所以表现出的美妙也就各有特点:篆书崇尚委婉圆通,隶书须要精巧严密,今草贵在畅达奔放,章草务求简约便捷。然后以严谨的风神使其凛峻,以妍媚的姿致使其温润,P K x 3 a以枯涩的笔调使其劲健,以安闲的态势使其和雅。这就在一定程度上,表达书者的情性,抒发着喜怒哀乐。察验用笔浓淡轻重的不同风格,从古到今都是一样的;从少z – + A a j R ;壮到老年不断变化的书法意境,一生中随时可以表露出来。是啊!不入书法门径,怎能深解其中的奥m B 2 x @ $ U B K妙呢?

又一时而书,有乖有合,合则流媚,乖则雕疏,略言其由,各有其五:神怡务闲,一合也;感惠徇知,二合也;时和气润,三合也;纸墨相` P B V x = V发,四合也;偶然欲书,五合也。心遽体留,一乖也;1 H | b M s意违势屈,二乖也;风燥日炎,三乖C m n Q 2 _ p $也;纸墨不称,四乖也;情怠手阑,五乖也。0 } = r P 6 Y乖合之际,优劣互差。得时不如得器,得器不| h p如得志,若五乖同g y ~ + H r G W n萃,思遏手蒙;五合交臻,神融笔畅。畅无不适,蒙无所从。当仁者得意忘言,罕陈其要;企学者希风叙妙,虽述犹疏。– H – b E k徒立其工,未敷厥旨。不揆(ku)庸昧,辄效所明;庶欲弘既往之风规,导将来之器识,除繁去滥,睹迹明心者焉。

[今译]:书家在同一个时期作书,有合与不合,也就是得势不得势、顺手不顺手的区别,这与( d X f O本人当时的心情思绪、气候环境颇有关系。合则流畅隽秀,不合则凋零流落,简略说其缘由,各有五种情况:精神愉悦、事务闲静为一合;感人恩惠、酬答知己为二合;时令温和、气候k k 9 # 8 i &宜人为三合;纸墨俱佳、相互映发为四合;偶K 9 _然兴烈、T % Y W Y i z灵动欲书为五合。与此相反,神不守B h N 4 Z U *舍、杂务缠身为一不合;违反己愿、迫于情势为二不合;烈日燥风、炎热气闷为三不合;纸墨粗糙、器不称手为四不合;神情疲惫、臂腕乏力为五不合。合与不合,书法表现优劣差别很大。天时适宜不如工具应q X D J E I手,得到好的工具不如舒畅的心情。如果五种不合同时聚拢,就会思路闭塞,运笔无度;如果五合一齐俱备,则能神情交融,笔调畅达。流畅时无所不适,滞留时茫然无从。有书法功底的人,常常是得其意而忘言,不愿对人讲授要领,企% r J / / K U求学书者又每每慕名前来询其奥妙,虽能悟p { s到一些,但D Y A k多疏陋。? J A空费精力z T ] C C,难中要旨。因此,我不居守个人平庸昧见,将所知的全盘贡献出来,望能光大既往的风范规则,开导后学者V 5 g V { Y a ^的知识才能,除去繁冗杂滥,使人见+ ! } f F W T到论述即可心领神会了。

代有《笔阵图》七行,中画执笔三手,图貌乖舛,点画湮讹。顷见南北流传,疑是右军所制。虽则未详真伪,尚可发启童蒙。既常俗所存,不藉(ji)编录。至于诸P Y – E g 0 N {家势评,多涉浮华,莫不外状其形,内迷其理| O f + i D p U,今之所撰,亦无取焉。若乃师宜官之高名,徒彰史牒;邯郸淳之令范,空著缣(jin,细绢D Q T C * + | 3)缃(xing,浅黄色)。暨乎崔、杜以来,萧、羊已往,代祀绵远,名氏滋繁。或藉甚不渝,人亡业显;或凭附增价– Q n v *k { R p q身谢道衰。加以糜蠢不传,搜秘将尽,偶逢缄赏,时亦罕窥,优劣纷C ; S W P纭,殆难乐覶缕(lu-l,详细叙述)。其有显闻当代,遗迹见存,无俟(s,等待)抑扬,自标先后。

[今译]:世上流传的《笔阵图》七行,中间画有三种执笔的手势,图象拙劣文字谬误。近来见在南北各地} l N 1 b ]流传,推测为王羲之所作。虽然未能辨其真伪,但还可以启发初W W o学儿童。既然为一般人收存,也就不必编录。至于以往诸家的论著4 1 _ l 8 T * h,大多是华d A V l而不实,莫不从表面上描绘形态,阐述不出内涵的真理。而今我的撰述,不取这种作法。至于像师谊官虽d 1 W Z 0 Q有很高名望,但因形迹不存,只是虚载史册;邯郸淳也为一代典范,仅仅在书卷上空留其名。及至崔瑗、杜度以来,萧子云、羊欣之前,这段漫长年代,书法名家陆续增多。其中有的人,当时就负盛名,人死后书作流传下来,声望愈加荣耀;也有的人,生前凭借显赫地位被p 1 e o + ? K G j人捧高身价,死了之后,墨迹与名气也就A n L ) P 2衰落了。还有& | 4 b j W t y 某些作品糜烂虫蛀,毁坏失传,剩下的亦被搜购秘藏将尽。偶然欣逢鉴赏时机,也只是一p @ 8 X K j ! e览而过,加之优劣混杂,难得有条不紊B ! ? = ?的鉴别。其中有的早就扬名当时,遗迹至今存在,无须高人9 6 ] t褒贬评论,自然会分辨出优劣的了。

且六文之作,肇自轩辕;八体之兴,始于嬴政。其来尚矣,厥用斯弘。但今古不同,妍质悬隔,既非所习,又亦略诸。复有龙蛇云露之流,龟鹤花英之类,乍图真于率尔,或写瑞于当年,巧涉丹青0 s % m,工亏翰墨,异夫楷式,非所详焉。代传羲之与子敬笔势论十章,文鄙理疏,意乖言拙,详其旨趣,殊非右军。y i y且右军位重才高,调清词雅,声尘未泯,翰牍仍存。观夫致一书,陈一事,造次之际,稽古斯在;岂有贻谋令嗣,道叶义方,章则顿亏,一至于此!又云与张伯英同学,斯乃更彰虚诞。若指汉末伯英,时代全不相接;必有晋人同号,史传c ; { y ^ l M何其寂寥!非训非经,宜从弃择。

[今译]:关于“六书”的始s U M o T D y o 3作、可以上溯到% q – u M t @ &轩辕时代;“八体”的兴起,自然源于秦代嬴政。由来已很久远,历史上运用广泛,已起过重大作用。因为古今时代不同,质朴的古文和妍美的今体相差悬殊,且已不再沿用,也就略去不说。还有依据龙、蛇、云、露和龟、鹤、花、草等类物状创出来的字体,只是简单描j $ F c . x g摹物象形态,或写当时的“祥瑞”,虽然笔画巧妙,但缺作书技能、又非书法规范,也就不详细论述了。社会流^ ? H 3传的王羲之《与子敬笔势论》十章,文辞鄙陋,论理粗疏;立意乖戾,语言拙劣,详察它的旨趣,绝非王羲之的作品。且– M K i Y羲之德高望重,才气横溢,文章格调清新,词藻优雅,声誉依c d j T然高尚,翰牍仍存于世。看他写一封信,谈一件事,即使仓促之时,还是注重古训。岂会在传授家教于子孙时,在指导书法规范的文章中,竟然顿失章法,一至如此地步!又说,他与张芝是同学,这就更加荒诞无稽了。若指的是东汉末期的张芝,时代完全不符;那必定另有同名的东晋人,可史传上为何毫无记载。此书既非书法规范,又非经典著作,应当予以抛弃。

孙过庭《书谱》全文及译文

夫心之所达,不易尽于名言;言之所通,尚难形于纸墨。粗可仿佛其状,纲纪其辞。冀酌! ] , 5 3 3 Y希夷,取会佳境。阙而末逮,请俟将来。今撰执使转用之由,以祛未悟。执谓深浅长短之类是也;使谓纵横牵掣之类是也;转谓钩环盘纡(y,弯曲、曲折)之类是也;用谓点画向背之类是也。方复会其数法,归于一途;编列众工,错综群妙,举前人之未及,启后学于P Y ( H成规;窥其U Z ( ! J 7 g l d根源,析其枝派。贵使文约理赡,迹显心通;披p 8 f : r卷可明,下笔无滞。诡辞异说,– ! b l X )非所详焉。

[今译]:关于心里所理解的,难于用语言表达出来;能够用语言叙说的,又不易用笔墨写到纸上。只能粗略地书其E d N形状,r I Y陈述大致纪要。希能斟酌其中的微妙,求得领悟佳美的境界。至于n : C 9未能详尽之处,只好有待将来补充了。现在叙说执、使、转、用的道理与作用,可让不了解书法的人能够领悟:执,是说指腕执笔有深浅长短一类的4 / U o W不同;使,是讲使锋运笔有纵横展缩一类的区别;转,是指把握使转有曲折回环一类c 0 ; z T /的笔势;用,就是点画有揖让向背一类的规则。将以上各法融会贯通,复合一2 f o V途;编排罗列众家特长;交错综合诸派精妙,指出前列名家不足之处,启发后学掌握正确法规;深刻探索根源, w [,分析所属流派。尽求做到文辞简练,论理恰当,条例分明,浅显易懂;阅后即可明瞭把握,下笔顺畅无所淤滞。至于那些奇谈A w ) K怪论,诡词异说,就不是本篇所要说的了。然而现在要承述的,力求对后学者有所裨益。

然今之所陈,务稗学者。但右军之书,代多称习,良可据为宗匠,取立指归。岂惟会古通今,亦乃情深调合。致使摹蹋日广,4 z Y V J研习岁滋,先后0 Q s v 0 |著名,_ x f }多从散落;历代孤绍,非其效与?试言其由,略陈数意:止如《乐毅论》、《黄庭经》、《东方L 8 + 8 ( F A 朔画赞》、《太史箴》、《兰亭集序》、《告誓文》,斯并代俗所传,真行绝致者也。写《乐毅》则情多佛郁;书《画赞》则意涉瑰奇;x , I Q a《黄庭经》则怡怿(y,喜欢)虚无;《太史箴》又纵横争q 2 V P折;暨乎《兰亭》兴集,思逸神超,私门诫誓,情拘志惨。所x r U g谓涉乐方笑,言哀已叹。岂惟驻想流波,将贻啴(chn,宽缓)嗳(i,叹词)之奏;驰神睢(su,任意胡为)涣,方思藻绘之文。虽其目击道存,尚或心迷议舛。莫不强名为体,共习分区。岂知情动形言,取会风骚之意;阳舒阴惨,本乎天地之心。既失其情,理乖其实,原夫所致,安有体哉!

[今译]:在以往书法家中,王羲之的书迹为各代人所赞誉学习,可作为效法的宗师n 2 H w # x O,从中获得造就d r _ b n书法的方向。王羲之书法不仅通古会今,而且情趣深切,笔意和谐。以致5 T Q S } X摹拓的人一天比一天多,研习的人一年比一年多;王羲之前后的名家手迹,大都散落遗失,只有他的代代流传下来,这难道不是明证吗?试; P . z谈其中缘由,简要地叙说几点。仅以《乐毅论》《黄庭经》《东方朔画赞》《太师箴》《兰亭集序》《告誓文》等帖,均为世俗所传,是楷书和行书的最佳范本。写《乐毅论》时心情不舒畅,多有忧郁;写《东方朔画赞》时意境瑰丽,想象离奇;写《黄庭& 1 C 7 A经》时精神愉悦,若入虚境;写《太师箴》时感念激荡,世情曲折;说到兰亭兴会作序时,则是胸怀奔放,情趣飘然;立誓不再出山做官,可又内心深沉,意志@ | )戚惨R U r k O。正是所谓庆幸欢乐时笑声溢于言表,倾诉哀伤时叹息+ n $发自胸臆。岂非志在流波之时,始能奏起和缓的乐章;神情驰骋之际,才会思索华翰的词藻。虽然眼见即可悟出道理,内心迷乱难免议论有误。因此无不勉强分体定名,区分优劣h Z M J o h q n供人临习。岂知情趣有~ 0 r感于激动,必然通过语言表露,抒发出与《诗经》《楚辞》同样的旨趣;阳光明媚时会觉得心怀舒畅,阴云惨暗时就感到情绪郁闷。这些都是缘于大自然的时序+ { m b z D 2变化。那种违心作法,既背离书家的意愿,也与实情不相符合。从书法原本来说,哪有什么体裁呢!

夫运用之方,虽由己出,规模所设,信属目前,差之一豪,失之千里,苟知其术,适可兼通。心不厌精,手不忘熟。若运用尽于精熟,规矩谙于胸襟,自然容与徘徊,意先笔后,潇洒流落,翰逸神飞,亦犹弘羊之心,预乎无际;庖丁v d [ – Z t之目,不见全牛。尝有好事,就吾求习,吾乃粗举6 e # u纲要,随而授之,无不心悟手从,言忘意得,纵未穷于( 9 ~ m众术,断可极于所诣矣。

[今译]:对运笔的方法,虽然在于自己掌握,但是整个规y s T X模布局,确属眼前的安排要务。关键一笔仅差一毫,艺术效果就可能相去千里。如果懂得其中诀窍,便可以诸法相通了。用心不厌其精,动手x % @ d 8 [不忘其熟。倘若运笔达到精熟程度,规矩便能藏解胸中,自然可以纵横自如,意先笔后,潇洒流落,笔势飘逸神飞了。像桑弘羊理财(精明干练,计划周到),心思筹措在于各方;又似庖丁宰牛(熟知骨骼,用刀利索),眼里也就没有牛了。曾有爱好书法者,向我求学m 2 R l : ; Y,便简明举出行笔结体的要领,教授他们实用技法,因此无不心领神会,默然得到旨意了。即使还不能完全领略各家所长,但也可以达到所探索的最深造诣了。

若思通楷则,少不如老;学成规矩,老不如少。思则老而愈妙,学乃少而可勉。勉之不已,A l U抑有三P [ a r时;时然一变,极其分矣。至如初学分布,但求平正;既知平正,务追险绝,既能险绝,复归平正。初谓未及,中则过之,后乃通会,通会之际,人书俱老。仲尼云:“五十知命”、“七十从心。”故以达夷险之情,体权变之道,亦犹谋而后动,动不失宜;时然后言,言必中理矣。

[今译]:说到深入思考,领悟基本法则,青少年不如老年人;要是从头开始,学好一般规矩,老年l ; (人不如青少年。研究探索,年纪越大越能得其精妙;而临习苦学,年纪念轻愈有条件进取。勉励进取不止,须经三个时期;每个时期都会产生重要的变化,最后使书艺达到极高境地。例如初学分行布局时,主要求得字体平稳方正;既然掌握` 3 6 . y g 7 G了平正的法则,重点就要力追0 ^ l E j 5 D } ;形势的险绝;如果熟练了险绝的笔法,又须重新讲求平侧Z 1 2 8 * & N O i欹正的规律。初期可说还未达到平正,中期则会险绝过头,后期才能真正实现平正,l Y k @ /书法艺术臻于老成阶段,那么人也进入老年时期。孔子说:人到五十岁才能懂得天命,到了七十岁始可随心所欲。因此只有老年方能掌握平正与险绝的情势,体会出变化的道理。所以,凡事考虑周全后再行动,才不会失当;掌握好时机再说话,才能切中实理。

孙过庭《书谱》全文及译文

是以右军之书,末年多妙,当缘思虑通审,志气和平,不激不历,而风规自远。子敬已下,莫不鼓努为力,标置成体,岂独工用不侔(m,相等,齐),亦乃神情悬隔者也。或有鄙: [ n ^ & ! – I其所作,或乃矜其所运。自矜者将穷性域,绝于诱进之途;自鄙者尚屈情涯,必有可通之理。磋乎,盖有学而不能,未有不学而能者也。考之即事,断可明焉。

[今译]:王羲之的精妙书法大多出自晚年,因J P r ^这时思虑通达审慎,志气3 3 U ! S 1 O Z 4和雅平静,不偏激不凌厉,因而风范深远。自献之以后,莫不功力不足而鼓劲作势,为标新立异,另摆布成体,非但工用比不上前人,就是神采情趣也相差悬殊。有人轻视自己的墨品,有人夸耀自己的书作。喜欢自夸的人将$ d X B c z因缺乏继续勤奋精神而断绝进取之路,认为自己不行的人总想勉励向前,定可达到成功的目标。确实这样啊,只有学而未果,哪有不学就会成功的。观察一下现实情况,即可明白这个) p x E = * :道理。

然消息多方,性情不一,乍刚柔以合体,忽劳逸而分驱。或恬憺(dn,安稳,泰然)雍容,内涵筋骨;或折挫槎(ch,同“茬”)枿(ni,树木砍去后留下的树桩),外曜(yo)锋芒。察之者尚精,/ A :拟之者贵似。况拟不能似,察不能精,分布犹疏,形骸未捡;跃泉之态= Z | K 6 ( s %,未睹其妍,窥井之谈,已闻其丑。纵欲唐突羲献,诬罔钟张,安能掩当年之目,杜将来之口!慕习之辈,尤宜慎诸。至有未悟淹留,偏追劲疾;不能迅速,翻效迟重。夫劲速者,超逸之机,迟留者,Y n { [ O赏会之致。将反其速,行臻会美之方;专溺于迟,终爽绝伦之妙。能速不速,所谓淹留;因迟就迟,讵名赏会!非其心闲手敏,难以兼通者焉。

[今译]:然而书体的变化有多方面因素,表现性格情感也不一致,刚劲与柔和被乍揉为一体,又会因迟缓与疾速的迁移而分展;有的恬淡雍容,内涵筋骨;有的曲折交错,外露锋芒。观察时务求精细,I N `摹拟时贵在相似。若摹拟不能相似,观察不能精细,分布仍然松散,8 } R m间架难合规范;那就不可能表现出鱼跃T + ; . L泉渊般的飘逸风姿,却已听到坐井观天那种浮浅俗陋的评论。纵然是使用贬低羲之、献之的手段,和诬蔑钟繇、张芝的语言,也不能掩盖当年人们的眼睛,堵住后来学) + * F } 6 2 } 8者的口舌;赏习书( o I } 7 | H + 2法的人,尤其应该慎重鉴别。有些人不懂得行笔的淹留,便片面追求劲疾;或者挥运不能迅速,又故意效法迟重。要知S = w c t =道,劲速的笔势,是表现超迈飘逸的关键;迟留的笔势,则具有赏心会意的情致。能速而迟,行将达到荟萃众美的境界;专溺于留,终会失去流动畅快之妙。能速不速,叫作淹留,行笔迟钝再一味追求缓慢^ d z e ) I h,岂能称得上赏心会意呢!如果行{ Y _ : [笔不是心境安闲与手法娴熟,那是难以做到迟速兼施、两相适宜的。

孙过庭《书谱》全文及译文

假令众妙攸归,? o X b l }务存骨气;骨既存矣,而遒润加之。亦犹枝干扶疏,凌$ a Y %霜雪而弥劲;花叶鲜茂,与E H 云日而相晖。如其骨力偏多,遒丽盖少,则若枯槎H 8 b架险,巨石当路,虽妍媚云阙,r 3 U 0 _ b而体质存焉。若遒丽居优,骨气将劣,譬夫芳林落蕊,G 3 ) | 5空照灼而无依;兰沼 a ) . T H z f g漂萍,徒青翠而奚托。是知偏工易就,尽善难求。虽学宗一家,而变成多体,莫不随其性欲,便以为姿:质直者则径侹(tng,平直)不遒;刚佷(hn,违背,不顺从)者又倔强无润;矜敛者弊于拘Z L P S /束;脱易者失于规矩;温柔者伤于软缓,躁勇者过于剽(pio)迫;狐疑者溺于滞涩;迟重者终于蹇(jin,迟钝,不顺利)钝;轻琐者淬于俗吏。斯皆独行之士,偏玩所乖。

[今译]:假若j L c 8 h R能使众妙之笔归纳具备,一定要致力于追求骨气,骨气树立,还须融合遒劲+ 2 { S q % B圆润的素质。这就好比枝干繁衍的树木,经过霜雪浸Z ` ^ v凌就会显得愈加坚挺;鲜艳芳茂的花叶,间与白雪红日相映,自然更加娇辉。如果字的骨力偏多,遒丽气质即少,就像枯本架5 – d ~ Y & ? ?设在险要处,巨石横挡在路当中;虽然缺乏妞媚,体质却T s 3 D g [ }还存在。如果婉丽占居优势,那么骨气就会薄弱,类同百花丛中折落的英蕊,空显芬美而毫无依托;又如湛蓝池塘飘荡的浮萍,徒有青翠而没有根基。由此可知,偏工一专较易做到,而完A { _ ? + m = /美尽善就难求得了。虽是宗师学习同一家书法,却会演变成多种f , e } e P ` E u的体貌,莫不随着本人个性与爱好,显示出各种不同的风格来:性情耿直的人d @ ~ R L,书势劲挺平直而缺遒丽;性格刚强的人,笔锋倔强峻拔而乏圆润;矜持L k P [ 3 R自敛的人T q / W,用笔过于拘束;浮滑放荡的人,常常背离规矩;个性温柔的人,毛病在于绵软;脾气急躁的人,下笔则粗率急迫;生性多疑的人,则沉涵于凝滞生涩;迟缓拙重的人,最终困惑于迟钝;轻烦琐碎的人,多受文牍俗吏的影响。这些都是偏持独特的人,因固求一端,而背离规范所致。

《易》曰:“观乎天文,以察时变;观乎人文,以化成天下。”况书之为妙,近取诸身。假令运用未周,尚亏工于秘奥;而波澜之际,已浚(jn,深)发于灵台。必能傍通点画之情,博究始终之理,镕铸虫篆,陶均草隶。体五W R P $ T 9 ~ j材之并用,仪形不极;象八音之迭起,感会无方。至若数画并施,其形各异;众点齐列,为体互乖。一点r ! : x P w成一字之规,一字乃终篇之准。l S { H t b x *违而不犯,和而不同;留不常迟,遣不恒疾;带燥方润,将浓遂枯;泯规矩于方圆,遁钩绳之曲直;乍显乍晦,若行若藏;穷变态于毫端,合情调于纸上i + J ( v k Q;无间心手,忘怀楷则;自可背羲献而无失,违钟张而尚工。譬夫绛树青琴,殊姿共艳;隋殊和璧,异质同妍。何必刻鹤图龙,竟惭真体;得鱼获兔,犹恡(ln,同“吝”)筌(qun,捕鱼器)蹄(t,捕兔器)。

[今译]:《易经》上说:“观看天文,可以察知自然时序的变化;了解人类社会的文化现象,可以用o b / W . * @来教化治理天下。”何况书法的妙处,往往取法于人本身容貌的特征。假使笔法运用还不周F p s a ] (密,其中奥秘之处也未掌握,就须经过反复实践,发掘积j 6 Y X n T j | I累经验,启动心+ / ! S 5 ~ 0 a !灵意念,以指% i T使手中之笔。学书须懂得使点画能体现情趣,全面研究起笔收锋的原理,融合虫书、篆书的奇妙,凝聚草书、隶书的韵致。体会到用五材来制作器物,塑造的形体就当然各有不同;像用八音作U L 3 w / S 5曲,演奏起来感受也就兴会无穷。若把数种笔画摆在一起,它们的形状多不相同;好几个点= j O 0 k Y I C 1排列一块,体态也应各% 2 s Q c s有区别。起首的第一点为全字的范例,开篇的第一个字是全幅准B 5 X & ^ U E则。笔画各有@ k O R &伸展又不相互侵犯,结体彼此和谐又不完全一致;留笔不感到迟缓,迅笔不流于滑速;燥笔中间有湿润,浓墨中使出枯涩;不依尺规衡量能令方圆适度,弃用钩绳准则而致曲直合宜;使锋0 _ k 1忽露而忽藏,运毫若行又若止,极尽字体形态变化于笔端,融合作者感受情调于纸上;心手相应,毫无拘束。自然可以背离羲之、献之的法则而不失误,违反钟繇、张芝的规范仍得工妙。就像绛树和青导这两位女子,容貌尽管不同,却都非常美丽;随侯之珠与和氏璧这两件宝物,形质虽异,却都极为珍贵。何必一定要去刻意画鹤描龙,使天然真体大为逊色;捞到了鱼、猎得了M k O N L W兔,又何必定要去吝惜捕获的器具呢!; | D O

C U P r 9 a d夫家有南威之容,乃可论于淑媛;c L !有龙泉之利,然后议于断割。语过其分,实累枢机。吾尝尽思作书,谓为甚合,时称识者,辄以引示:其中巧丽,曾不留目;或有误失,翻被嗟赏。既昧所见,尤喻所闻;或以年职自高I b 8 _ x,轻致陵诮(qio)。余乃假之以湘缥,题之以古目:则贤者改观,愚夫继2 ! a c J I _声,竞赏豪末之奇1 ^ 2 + M 0 J,罕议锋端之失;犹惠侯之好伪,似叶公之惧真。是知伯子之息流波,盖有由矣。夫蔡邕不谬赏,孙阳不妄顾者,以其玄鉴精通,故不滞于耳目也。向使奇音在爨(cun,烧),庸听惊其妙响;逸足伏枥3 . [ a Q ),凡识知其绝群,则伯喈不足称,伯乐未可尚也[ s 7 i u : C +

[今译]:曾经听到过这种说法,家里有了像南威一样美貌的女子,才可以议论女人姿色;得到了龙泉宝剑,才能够试评其他宝剑的锋利。这把话说得大过分了,b H q / a J p h实际上束缚着人们阐发议论的思路。我曾用全部心思来作书,自以为写的很不错。遇R & d到世称有见识的人,就拿出来向他请教。可是对写得精巧秀丽的,并不怎么留意;而对写得比较差的,反被赞叹不已。他们面对所见的作品,井P A G z / ] [不能分辨出其中的优劣,仅凭传闻所悉谁为名人,即装出识别的样子评? S o说一通。有的竟以年龄大地位高,随E x h便非议讥讽。于是我便4 Y w r N M故弄虚假,把作品用绫绢装4 s o _ C )裱好,题上古人名目。结果号称有见识者,看到后改变了看法,那些不懂书法的人也随声附和,竞相赞赏笔调奇妙,很少谈到书写的失误。就像惠侯那样喜好伪品,同叶公惧怕真龙有什么两样。于是可知,伯牙断弦不再弹奏,确是有道理| W N a + h ,的。那蔡邕(对于琴材)鉴赏无误,伯乐(对于骏马)相顾不错,原因就在于他们具有真知实学和辨别能力,并不限于寻常的耳闻目睹。假使,好的琴材被焚烧,平庸的人也能为其发出妙音而惊叹;千里马伏卧厩中,无识的人也可看! G z L + 9 3出它与众马不同,那么蔡邕就不值得称赞,伯乐也勿须推崇了。

至若老姥遇题扇,初怨而后请;门生获书几,父削而子懊;知与不知也。夫士屈于不知己,而申于知己;彼不知也,曷足怪乎!故庄子曰:“朝菌不知晦朔,蟪蛄(hu-g,一种蝉科动物)不知春秋F [ & P U [ d。”老子云:“下士闻道,s _ x $ : V大笑之;不笑之则不足以为道也。岂可执冰而咎夏虫哉!”

[今译]:至于王羲之为卖扇老妇题字,老妇起初是埋怨,后来又请求;一个门生获得王羲之L I ^ ) i : J的床几题字,竟被其父亲刮掉,使儿子懊恼不已。这说明懂书法与不懂书法,大不一H x # [ t样啊!再如一个文$ L ^ @ Y G S 0人,会在不了q 3 g解自己的人那里受到委屈,又会在了解自己的人那里感到宽慰;也是因为有的人根本不懂事理,这又有什么奇怪的呢?所以庄子说:“清晨出生而日升则死的菌类,不知道一天有多长;夏生秋死的蟪蛄(俗称黑蝉),不知过一年有四季。”老子说:“无知识的人听说讲道,便会失声大笑,倘& Y B R r a {若不笑也就不足以称为道了。”怎么可以拿着冬天的冰雪,去指责夏季的虫子不知道寒冷呢!

自汉魏已来,论书者多矣,妍蚩(ch,古同“媸”,丑陋)杂糅,条目纠纷:或重述旧章,了不5 E 0 3 h殊于既往;或苟兴新说,竟无益于将来;徒使繁者弥繁,阙者仍阙。今撰为六篇,分成两卷,第其工用,名曰书谱,庶使一家后进,奉以规模;四海知音,或存观省;缄G 0 x秘之旨,余无取焉。

M N I拱三年写记。

[今译]:自汉、魏时代以来,论述书法的人很多,好坏混杂,条目纷繁。或者重复前人观点,无新意补充以往;或者轻率另创异说H H ^ ` L,也无裨益于将来;使繁琐的更加繁琐,而缺漏的依然空白。现今我撰写了六篇,分作] ( Z g ? 2 ?两卷,依次列举工用# 5 9 # V .,定名为《书谱》。期待相传~ / h k y ) *给后来者,作为书法艺术规则应用;还望四海知音,或可聊作参阅。将自己终生的体验缄藏秘封起来,我是不赞成的。

垂拱三年(公元六八七年)写记。

上一篇

又一个画牛高手,在技法上有开创性贡献!

下一篇

丹麦德国裔画家伯莎·韦格曼作品欣赏

你也可能喜欢

评论已经被关闭。

插入图片